Comments

Pages

Followers

January 18, 2010

Kim Jong Kook - Don't Be Good To Me

Posted by at Monday, January 18, 2010 Read our previous post
Kim Jong Kook - Don't Be Good To Me
CREDIT: kimchi hana@soompi forum [hangul + romanization + translation] , KpopNET2@youtube

HANGUL:

자꾸 잘해 주지 마요
더는 잘해 주지 마요

차라리 차가운 게
오히려 나을 텐데
아님 무관심 한 게
오히려 나을 텐데

옷자락 끝에 묻은
먼지를 떼주는 일
무심코 웃으면서
어깨에 기대는 일

그냥 버릇 일 꺼야 지워보고
바쁘게 하룰 보내봐도
눈에 찍힌 사진처럼
또 생각나고 생각나

자꾸 잘해 주지 마요
더는 잘해 주지 마요 또 다시
사랑 앞에 무릎 꿇고
아파할 자신 없네요

혹시 다른 맘이라면
나완 다른 맘이라면 누군가
물어보면 소개해요
그냥 아는 사람 이라고 담담하게

며칠 전 내게 했던
늦은 밤 그 전화는
못 받은 게 아니라
받을 수 없었어요

혹시 술에 취해서 생각 없이
외로운 맘에 보고 싶다
말할까 봐 아침이면
다 아닌 일이 될까 봐

자꾸 잘해 주지 마요
더는 잘해 주지 마요 또 다시
사랑 앞에 무릎 꿇고
아파할 자신 없네요

사랑 그 하나만으로
세상 모든 걸 가졌던 그때로
그리워도 돌아가는
길을 찾을 수가 없어서

혹시 같은 맘 일까 봐
나와 같은 맘 일까 봐
또 다시 기대하고 또 기다리죠
사랑 앞에서 나 오늘도
바보처럼

그대 앞에 또 서성이죠
바보처럼

ROMANIZATION:

Jakku jalhae juji mayo
Deoneun jalhae juji mayo

Chalali chagaoon gae
Oheeryeo naeul tendae
Anim mugwanshim han gae
Oheeryeo naeul tendae

Otjarak geutae moodeun
Meonjireul ddaejuneun il
Mooshimko ooseumyeonseo
Eokkaeae gidaeneun il

Geunyang beoreut il kkeoya jiweobogo
Bappeugae harul bonaebwado
Noonae jjikhin sajincheoreom
Ddo saenggaknago saenggakna

Jakku jalhae juji mayo
Deoneun jalhae juji mayo ddo dashi
Sarang apae mooreup ggeulgo
Apahal jashin eopnaeyo

Hokshi dareun mamiramyeon
Nawan dareun mamiramyeon nugoonga
Mooleobomyeon sogaehaeyo
Geunyang aneun saram irago damdamhagae

Myeochil jeon naegae haetdeon
Neujeun bam geu jeonhwaneun
Mot badeun gae anira
Badeul su eopseosseoyo

Hokshi soolae chwihaeseo saenggak eopsi
Waero.oon mamae bogo shipda
Malhalkka bwa achimimyeon
Da anin ili dwaelkka bwa

Jakku jalhae juji mayo
Deoneun jalhae juji mayo ddo dashi
Sarang apae mooreup ggeulgo
Apahal jashin eopnaeyo

Sarang geu hanamaneuro
Saesang modeun geol gajyeotdeon geuddaero
Geuriweodo dolaganeun
Gileul chajeul suga eopseoseo

Hokshi gateun mam ilkka bwa
Nawa gateun mam ilkka bwa
Ddo dashi gidaehago ddo gidarijyo
Sarang apaeseo na oneuldo
Babocheoreom

Geudae apae ddo seosungijyo
Babocheoreom

TRANSLATION:

Stop being good to me
Don't be good to me anymore

Being cold would be better instead
Or being unconcerned would be better instead

Taking off the dust stuck on the hem of your dress
Leaning on my shoulder without a thought as you laughed

It's just a habit, but even though I erase it and spend my day busily
I think and think about it again, like a picture taken with my eyes

Stop being good to me
Don't ever be good to me again
I get on my knees in front of love
I don't have the confidence to be hurt

If your feelings are different
If your feelings are different from mine
When someone asks
I'll introduce you calmly
As just a person I know

It wasn't that I wasn't able to answer
That late night call you gave me several days ago
I couldn't answer it

Because I was drunk and from my lonely heart
I might have thoughtlessly told you that I missed you
Because I thought that by the morning, it would be nothing

Stop being good to me
Don't ever be good to me again
I get on my knees in front of love
I don't have the confidence to be hurt

Because even though I miss you
I can't find the path that leads me back
To when I thought I had the entire world
Through that love alone

Because your feelings might be the same
Because your feelings might be the same as mine
I anticipate and I wait once again
In front of love today as well
Like a fool

I hesitate in front of you again
Like a fool



***************************
.::Lyrics of Life::.

***************************

No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails
© L.o.L. : Lyrics of Life is powered by Blogger - Template designed by Stramaxon - Best SEO Template