Pages

Followers

October 31, 2009

Park Shin Hye - Without A Word [You're Beautiful OST]

Posted by at Saturday, October 31, 2009


Park Shin Hye - Without A Word
[You're Beautiful O.S.T]
CREDIT: sarangie<3@soompi forum [hangul] , EnVogue@soompi forum [romanization] , Agikasha@soompi forum [translation] , lanaGGG@youtube 


HANGUL: 

하지말걸 그랬어 모른척 해버릴걸
안보이는 것처럼 볼수없는 것처럼
널 아 예 보지말 걸 그랬나봐
도망칠 걸 그랬어 못들은척 그럴걸
듣지 도못하는 척들 을 수 없는 것처럼 아 예 네
사랑 듣지 않을 걸

말도없이 사랑을 알게 하고
말도없이 사랑을 내게주고
숨결하나조차 널 담게 해놓고 이렇게 도망가니까
말도없이 사랑이 나를떠나
말도없이 사랑이 나를 버려
무슨 말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란것 같아
말도없이 와서

왜 이렇게 아픈지 왜 자꾸만 아픈지
널 볼수 없다는거
네가 없다는거 말고
모두 예전과 똑같은건데

말도없이 사랑을 알게 하고
말도없이 사랑을 내게주고
숨결 하나조차 널 담게 해놓고 이렇게 도망 가니까
말도없이 사랑이 나를떠나
말동벗이 사랑이 나를버려
무슨말을 할지 다문입이 혼자서 놀란것 같아
말도없이 눈물이 흘러내려 말도없이 가슴이 무너져가

말도 없는 사랑을 기다리고 말도 없는 사랑을 아파하고
넋이 나가버려 바보가 되버려 하늘만 보고우니까
말도없이 이별이 나를찾아 말도 없이 이별이 내게와서
준비도 못하고 너를 보내야하는 내맘이 놀란것 같아
말도 없이 와서

말도없이 왔다가
말도없이 떠나는
지나간 열병처럼
잠시 아프면 되나봐
자꾸 흉터만 남게되니까

ROMANIZATION:

hajimalgeol geuraesseo moreuncheok haebeorilgeol
anboineun geotcheoreom bolsueobneun geotcheoreom
neol a ye bojimal geol geuraetnabwa
domangchil geol geuraesseo moteureuncheok geureolgeol
deudji domotaneun cheokdeul eul su eobneun geotcheoreom a ye ne
sarang deudji anheul geol

maldoeobshi sarangeul alge hago
maldoeobshi sarangeul naegejugo
sumgeolhanajocha neol damge haenoko ireoke domanganikka
maldoeobshi sarangi nareulddeona
maldoeobshi sarangi nareul beoreo
museun mareul halji damun ibi honjaseo nollangeot gata
maldoeobshi waseo

wae ireoke apeunji wae jagguman apeunji
neol bolsu eobdaneungeo
nega eobdaneungeo malgo
modu yejingwa ddokateungeonde

maldoeobshi sarangeul alge hago
maldoeobshi sarangeul naegejugo
sumgyeol hanajocha neol damge haenuko ireoke domang anikka
maldoeobshi sarangi nareulddeona
maldongbeoshi sarangi nareulbeoryo
museunmareul halji damunibi honjaseo nolangeot gata
maldoeobshi nunmuri heulreonaeryeo maldoeobshi gaseumi muneojyeoga

maldo eobneun sarangeul gidarigo maldo eobneun sarangeul apahago
neokshi nagabeoryeo baboga dwibeoryeo haneulman bogo unigga
maldoeobshi ibyeori nareulchaja maldo eobshi ibyeori naegawaseo
junbido motago neoreul bunaeyahaneun naemami nullangeot gata
maldo eobshi waseo

maldoeobshi watdaga
maldoeobshi ddeonaneun
jinagan yeeolbyeongcheoreom
jamshi apeumyeon dwinabwa
jaggu hyungteoman namgedwaenikka

TRANSLATION:

I should have done that
I should have ignored it
like something i couldn't see
I shouldn't have looked at you at all
I should have run away
I hould have acted like i didn't hear it
like something I couldn't hear.
I shouldn't have listened to love at all

Without a word , you let me know love
Without a word, you give me love
You made me even hold your breath but you ran away like this
Without a word, love leaves me
Without a word, love tossed me away
what should I say next?
my lips were surprised
it came without a word

Why does it hurts so much?
Why does it hurts continuously ?
Except for the fact that i can't see you anymore
And that you are not here anymore
Otherwise, it's the same as before.

Without a word , you let me know love
Without a word, you give me love
You made me even hold of your breath but you ran away like this
Without a word, love leaves me
Without a word, love tossed me away
What should I say next?
my lips were surprised
Without a word, tears fall
Without a word, my heart breaks down.

Without a word, i waited for love
Without a word, love hurts me
I zoned out. I become a fool because I cry looking at the sky
Without a word, firewell finds me
Without a word, the end comes to me
I think my heart was surprised to send you away without any preperations
It came without a word.

Without a word, it comes and leaves
Like the fever before
Maybe all I need to do is endure the hurt for a while
Because in the end, only scars are left.



***************************
.::Lyrics of Life::.

***************************

October 30, 2009

Big Bang - 声をきかせて / Let Me Hear Your Voice

Posted by at Friday, October 30, 2009
Big Bang - 声をきかせて / Let Me Hear Your Voice
CREDIT: berks5ellen@soompiforum , aleee@iBigbang Fansite , CarepJan , Amazesing , jpbbivipx@youtube

ROMANIZATION:

na na na na na oh! oh~
sa ra ki ma de no a me wa mo u a ga te
a su fa ru to ta da yo u ma chi no ni yo
ne so chi mo mu ha re te ru yo ne
ni shi ka ra ka i fu ku su ru te
a sa wa ni ga te na ki mi da ka ra ne
ma in ichi chan o to o ki ra re te ru ka i
so na ko to i ma da ni shi in pa i shi te ru yo

hi ro ga ru so ra wa sou ji yu u de
na ni mo ka wa te na i ke re do
to na ri ni i ma wa ta da ta da ki mi ga i na i da ke

ko we o ki ka se te
su na o ni na re ba ki to
wa ka ri wa e ru ha zu sa
ko ko ro wo hi ra i te
ko we wo ki ka se te wa ru i te ki ta mi chi wa
bo ku ta chi ni to te ki to
ta i se tsu na STEP su sa
so no mi ra i ye no

kimi to ha ji me te de a ta no wa sou
cho u do i ma ku ra i no ki set su da ta ne
rai to wa pu shi ta ma chi na mi ga
ki re i ni ka ga ya i te a
na ki mu shi na ki mi wa a re ka ra yo ku
bo ku no ka ta ni o de ko wo no ke te
na i te ta ne so no no u mo ri i
mu sho ni fu re ta ku na ru

nin wa da re de mo so re zo re ni
na ya mi wo da ka e te i ki ru ko wa re
sou na ko ko ro wo hi shi ni da ki shi me te

ko e wo ki ka se te
ya sa shi ku nai ba mo to
a i shi a e ru ha zue sa
me wo so ra sa na i de
ko e wo ki ka se te
ka ra mi tsu ku fu an mo
sa bi shi sa mo ko e te yo ko
u i ma no ko no kimi mo chi ga
ki zu na ni na ru Yo Since you went away hasn't been
the same In my heart all I got is pain Could it be
that I played a game to lose you, I can't maintain
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night while
love shines bright Cant let you go we're meant forever
baby let me know This past without you, Can't forget you
Letting me be the cloud hanging above me Raining on
me missing you touch Nights get long and it's hard
to clutch We're apart breaks my heart Its all for the
best girl you're my world In time my love unfolds
He will then wait for you girl

ko we o ki ka se te
su na o ni na re ba ki to
wa ka ri a e ru ha zu sa
ko ko ro wo hi ra i te
ko we wo ki ka se te
a ru i te ki ta mi chi wa
bo ku ta chi ni to te ki to
ta i set su na STEP su sa
so no mi rai he no

TRANSLATION:

The rain just now has stopped
The smell of asphalt is floating around the city
Hey, over there too, the weather is fine already right?
For the weather has cleared up from the west
Since you’re not a morning person
Everyday, will you be able to wake up properly?
I’m still worried about things like that

The spreading sky, the freedom
Although neither of them has changed
Right now, just that… it’s only just that you are not by my side

Let me hear your voice
If we become honest, surely
We’ll be able to understand each other
Please open your heart
Let me hear your voice
The path we have come is, for us, definitely
An important STEP to that future

The first time I met you was
Around this season right?
The light up street was
Glowing beautifully
The crybaby-you, from that time on, often
Laid your forehead on my shoulder
You were crying right? That extreme warmth
From your touch on my shoulder

Everyone lives, carrying his own worry
Desperately holding his broken heart

Let me hear you voice
If we become more kind
We’ll be able to love each other
Don’t avert my eyes
Let me hear your voice
Let’s get over those entwined anxieties and loneliness
The feelings of this moment become our bond

Yeah, Since you went away hasn’t been the same
In my heart all I got is pain
Could it be that I played a game to lose you, I can’t maintain
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night
while love shines bright
Cant let you go we’re meant forever baby let me know

This past without you, Can’t forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing you touch
Nights get long and it’s hard to clutch
We’re apart breaks my heart
Its all for the best girl you’re my world
In time my love unfurls
He will then wait for you girl

Let me hear your voice
If we become honest, surely
We’ll be able to understand each other
Please open your heart
Let me hear your voice
The path we have come is, for us, surely
An important STEP to that future



***************************
.::Lyrics of Life::.

***************************

October 18, 2009

Lee Hong Ki - Still / As Ever / 여 전 히 [You're Beautiful OST]

Posted by at Sunday, October 18, 2009


Lee Hong Ki - Still / As Ever / 여 전 히
[You're Beautiful OST]
CREDIT: avetsada@soompi forum [hangul] , maccay@soompi forum [romanization] , NulSaRangHae@youtube [translation]

HANGUL:

사 랑 은 아 닐 거 라 고
절 대 로 아 닐 거 라 고
매 번 속 여 왔 지 만 내 맘 은 자 꾸 너 를 부 르 고
한 걸 음 도 망 쳐 보 고 한 걸 음 밀 어 내 봐 도
그 럴 수 록 넌 내 안 에 커 저 가 고 있 어

그 만 큼 사 랑 하 나 봐 그 만 큼 기 다 리 나 봐
그 토 록 아 프 게 해 도 내 맘 은 널 떠 날 수 없 나 봐
사 랑 은 하 나 인 가 봐
내 맘 은 변 치 안 나 봐
널 향 해 지 켜 온 사 랑 이 제 는 다 만 알 수 있 다 고

따 뜻 한 너 의 눈 빛 이 따 뜻 한 너 의 사 랑 이
달 아 날 수 록 내 안 에 커 져 가 고 있 어

너 도 날 사 랑 했 나 봐 너 도 날 기 다 렸 나 봐
그 토 록 아 프 게 해 도 네 맘 은 날 떠 날 수 없 나 봐
사 랑 은 하 나 인 가 봐
내 맘 은 변 치 안 나 봐
널 향 해 지 켜 온 사 랑 이 제 는 다 만 알 수 있 다 고
널 사 랑 해

때 로 는 사 랑 이 혹 은 눈 물 이
우 릴 힘 들 게 해 도
사 랑 해 사 랑 해 내 곁 엔 너 만 있 으 면 돼

여 전 히 사 랑 하 나 봐
여 전 히 기 다 리 나 봐
머 리 를 속 여 보 아 도 가 슴 은 속 일 수 는 없 나 봐
사 랑 은 하 나 인 가 봐
내 맘 은 변 치 안 나 봐
널 향 해 지 켜 온 사 랑 이 제 는 다 만 알 수 있 다 고
널 사 랑 해

ROMANIZATION:

sa rang eun a nil geo ra go
jeol dae ro a nil geo ra go
mae beon sog yeo wat ji man nae mam eun ja kku neo reur bu reu go
han geor eum do mang chyeo bo go han geor eum mir eo nae bwa do
geu reor su rog neon nae an e keo jeo ga go iss eo

geu man keum sa rang ha na bwa geu man keum gi da ri na bwa
geu to rog a peu ge hae do nae mam eun neor tteo nar su eopt na bwa
sa rang eun ha na in ga bwa
nae mam eun byeon chi an na bwa
neor hyang hae ji kyeo on sa rang i je neun da man ar su it da go

tta tteut han neo ui nun bic i tta tteut han neo ui sa rang i
dar a nar su rog nae an e keo jyeo ga go iss eo

neo do nar sa rang haet na bwa neo do nar gi da ryeot na bwa
geu to rog a peu ge hae do ne mam eun nar tteo nar su eopt na bwa
sa rang eun ha na in ga bwa
nae mam eun byeon chi an na bwa
neor hyang hae ji kyeo on sa rang i je neun da man ar su it da go
neor sa rang hae

ttae ro neun sa rang i hog eun nun mur i
u rir him deul ge hae do
sa rang hae sa rang hae nae gyeot en neo man iss eu myeon dwae

yeo jeon hi sa rang ha na bwa
yeo jeon hi gi da ri na bwa
meo ri reur sog yeo bo a do ga seum eun sog ir su neun eopt na bwa
sa rang eun ha na in ga bwa
nae mam eun byeon chi an na bwa
neor hyang hae ji kyeo on sa rang i je neun da man ar su it da go
neor sa rang hae

TRANSLATION:

It wasn't supposed to be love
It was never supposed to be
I fooled myself many times before, but my heart keeps on calling you
Before i tried to run away
I tried to push a step away
But even then you were growing bigger inside me

I must love you this much
I must wait for you this much
No matter how much it hurts, my heart can't leave you
There must be one love
My heart won't change
The love I protected for you, now I can tell you everything

Your warm eye expression
Your warm love
You are growing bigger inside me

You must have loved me
You must have waited for me
No matter how much I made you hurt, your heart can't leave me

There must be one love
My heart won't change
The love I protected for you, now I can tell you everything
I love you

Sometimes love, or tears will cause problems for us
I love you, I love you I just need you next to me

I must still love you
I must be waiting for you
I could fool my mind, but not my heart

There must be one love
My heart won't change
The love I protected for you, now I can tell you everything
I love you



***************************
.::Lyrics of Life::.

***************************

October 15, 2009

KARA - Mr. / Mister / 미스터

Posted by at Thursday, October 15, 2009
KARA - Mr. / Mister / 미스터
CREDIT: www.lyricsbay.com [romanization] , kpopsubs@youtube [translation] , dianira19733@youtube

ROMANIZATION:

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
1, 2, 3, 4, 5, 6 Do it
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

Eontteut gwaenchannne nae nune jom deureoone
Nune ttuine saljjak jogeum gwansimi gane
Ttokttakttokttak sigyeman jakkujakku heulleoga
Heulkkiteulkkit siseonman jakkujakku neol hyanghae
Banggeutbanggeut misoman useumgeuman heulligo
Ijen ijen yeogilbwa Hey!

Hey geogi geogi mister
Yeogil jom bwabwa mister
Geurae baro na mister
Naeapeuro ga mister
(La la la la la la)

Hey yeogi mister
Ijen nal bwaba mister
Hancham baraesseo mister
Ireumi mwoya mister
(La la la la la la)

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
1, 2, 3, 4, 5, 6 Do it
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

Mister hey mister

Eontteut nal boneun siseoni majuchine
(Siseoni majuchin sungan gaseumi teojildeutae)
Mame deune jakku jogeum gwagamhaejine
Kongdakkongdak gaseumman jakkujakku ttwieo nan
Solgissolgit gwitgaman jakkujakku neol hyanghae
Banggeutbanggeut misoman useumkkeute nalligo
Ijen ijen yeogilbwa Hey!

Hey geogi geogi mister
Yeogil jom bwabwa mister
Geurae baro na mister
Naeapeuro ga mister
(La la la la la la)

Hey yeogi mister
Ijen nal bwaba mister
Hancham baraesseo mister
Ireumi mwoya mister
(La la la la la la)

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

Hey!
Hey geogi geogi mister
Yeogil jom bwabwa mister
Geurae baro na mister
Naeapeuro ga mister
(La la la la la la)

Hey yeogi mister
Ijen nal bwaba mister
Hancham baraesseo mister
Ireumi mwoya mister

Hey geogi geogi mister
Yeogil jom bwabwa mister
Nuneul matchwobwa mister
Sujubeo malgo mister
(La la la la la la)

Hey yeogi mister
Niga gunggeumhan mister
Mwodeun malhaebwa mister
Eodiseo wanni mister
(La la la la la la)

Hey mister

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
1, 2, 3, 4, 5, 6 Do it
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

Hey mister~

TRANSLATION:

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
1, 2, 3, 4, 5, 6 Do it
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

In a glance you look good in my eyes
Stealing glances at you I become a bit interested
Tic toc tic toc, the time just keeps flowing
Looking looking, my eyes keep going in your direction
Smile smile, just smiling to you
Now now look over here, Hey~

Hey there there mister
Look over here please mister
Yes you mister
Come to my side mister

Hey here mister
Now look at me mister
I've wanted you for a while mister
What's your name mister

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
1, 2, 3, 4, 5, 6 Do it
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

Mister hey mister

In a glance you look at me and I fall again
(With that momentary glance my heart is going to explode)
Digging in my heart I keep gaining a bit of confidence
Bump bump, my heart just keeps jumping
Slowly slowly, my ears keep going in your direction
Smile smile, smiles flying to you
Now now look over here, Hey~

Hey there there mister
Look over here please mister
Yes you mister
Come to my side mister

Hey here mister
Now look at me mister
I've wanted you for a while mister
What's your name mister

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
1, 2, 3, 4, 5, 6
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

Hey there there mister
Look over here please mister
Yes you mister
Come to my side mister

Hey here mister
Now look at me mister
I've wanted you for a while mister
What's your name mister

Hey there there mister
Look over here please mister
Look me in the eyes mister
Don't be shy mister

Hey here mister
You make you curious mister
Tell me anything mister
Where did you come from mister

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
1, 2, 3, 4, 5, 6 Do it
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

Hey mister~



***************************
.::Lyrics of Life::.

***************************

October 05, 2009

MC Mong - LUV D.N.A (Feat.나비 / Navi)

Posted by at Monday, October 05, 2009
MC Mong - LUV D.N.A (Feat.나비 / Navi)
CREDIT: naenorae@blogspot , nate / koalabear / thelapan [romanization] , BKJSuh / BK@musictology@wordpress [translation] , iheartmusik2@youtube

ROMANIZATION:

A-Yo sarangi heureuneun nae momui baneun neoya sarangeul simeojwo neowa gateun D.N.A
Luv Luv D.N.A neon bitnaneun DIA Luv Luv D.N.A neon bitnaneun DNA

mwoga irido biseutae han bumo mite hyeongjegata
nega na indeut naneun neo indeut jageun beoreutkkaji ttokgata
meorissok noega nareul jageukhae machi jeongitjure gamjeondoen deut
mareunhaneure byeorageul majeun deut ajikdo neol bomyeon tteollinde
neoneun nae onmomui jageuksaem nae simjangeul ttwige haneun jageun Cell
naesaengmyeongui sarangeul bureojun geudae sarangi baro naege D.N.A
Luv Luv D.N.A neon bitnaneun DIA moduga jamdeun i bame mwodeun butakhaebwa It`s ok
tteugeoun taeyang arae naerijjoeneun haetbit geudae It`s so wonderful world
neon chumeul chugo nan noraehago Luv Luv D.N.A

sesangi geudael sogiljirado ijen honjaseo sumeo ulji marayo jebal
geudaee gyeoten naega isseoyo My love nal darmeun geudae Luv Luv D.N.A

Luv Luv D.N.A neon bitnaneun DIA jigeum i sungan nae simjang majeodo
neoreul mireojuneun bunwigi Love Channel mega hereucheu
gachi matchwo noheun jupasu gunghabi ttak matneun PDwa DJ
neol bolttaemyeon Take it easy naegewa Just come in to my arms
I`ll be there no matter where you are machi hanaga doen deut gachi neukkineun neowana

All night long (nal arajwo) All night long (I think a about you)
neon namdeulgwa dalla neoneun son nanno geudaewa yeongwontorok All night long
tteugeoun taeyang arae naerijjoeneun haetbit geudae It`s so wonderful world
neon chumeul chugo nan noraehago Luv Luv D.N.A

sesangi geudael sogiljirado ijen honjaseo sumeo ulji marayo jebal
geudaee gyeoten naega isseoyo My love nal darmeun geudae Luv Luv D.N.A

Luv Luv D.N.A neon bitnaneun DIA moduga jamdeun i bame mwo

TRANSLATION:

Mong

A-Yo, half of my body beongs to you, please plant the love with same D.N.A as yours.

Whatever might be the case its too similiar, under one parents we are like brothers.
It's as if you are me, I am you, even our smallest habbits are similar.
My brain is acting up, it's as if I had been electricuted
As if I had been struck by the lightening in a clear sky, whenever I see you I can't stop but to shiver.
You make my whole body feel funny, you are smell Cell that makes my heart pound.
You are the ony who put love into life, to me love is D.N.A

Luv Luv D.N.A you are the shiny DIA. At night when everyone is asleep, you can ask for anything, it's ok.
Sun light beaming at you while you are under the hot sun, oh it's so wonderful world
You will dance, I will sing. Luv Luv D.N.A

나비
The world may have fooled you, now don't cry while hiding alone.
Please, you have me beside you, My Love , you are the one who resembles me, Luv Luv D.N.A

Mong
Luv Luv D.N.A, you are shiny DIA. At this very moment, evn my heart
is giving this atomosphere to give you a little push.
When you put Love channel and mega hertz, you get unbelieable combination of PD and DJ.
when I look at you I have to Take it easy, just come to me. Just come in to my arms.
I'll be there no matter where you are, it's as if our hearts became one we feel ourselves
all night long (Please hug me) all night long (I think about you)
You are different from others, your are like mini hand-heater. I want to be forever with you, All night long.
Luv Luv D.N.A you are the shiny DIA. At night when everyone is asleep, you can ask for anything, it's ok.
Sun light beaming at you while you are under the hot sun, oh It's so wonderful world
You will dance, I will sing. Luv Luv D.N.A

나비
The world may have fooled you, now don't cry while hiding alone.
Please, you have me beside you, My Love , you are the one who resembles me, Luv Luv D.N.A

Mong
Luv Luv D.N.A, you are shiny DIA. At night when everyone is asleep, you can ask for anything, it's ok.
Luv Luv D.N.A you are shiny DIA. At night when everyone is asleep, you can ask for anything, it's ok.

Sun light beaming at you while you are under the hot sun, oh It's so wonderful world
You will dance, I will sing. Luv Luv D.N.A

나비
The world may have fooled you, now don't cry while hiding alone.Please, you have me beside you, My Love , you are the one who resembles me, Luv Luv D.N.A



***************************
.::Lyrics of Life::.

***************************

Yoon Eun Hye - Dash Girl

Posted by at Monday, October 05, 2009
Yoon Eun Hye - Dash Girl
My Fair Lady / Take Care of Agasshi / Take Care of The Young Lady OST

CREDIT: Nyanko@soompiforum[romanization] , BKJSuh@soompi [translation] , pinkxlotus@youtube

ROMANIZATION:

meoributeo balkkeutkkaji nan neomuna ppeonppeon!!
tto georeulttaen teogeulttaenggigo dangdanghi tteotthteot!!
naega hanbeon jinagamyeon bureowohaneun siseon
naedwien sumanheun namjadeurui Dash go~~
eonjena hwaryeohan oechure syopingeun peongpeong!!
tto oneul naeil geokjeonganhaedodwae geukkat dondon!!
ireonjeoreon gomin naegen eobtjyo imi wonhaneungeoseun
mwodeungajyeotjiman

[*]
neoman bomyeon modeunge dalleojyeo come on
saranghaeyo naege dagawa jwoyo
ireon naega nadoeosaekhajyo Bring on
geudae nae mam badajwoyo

[**]
naegaseumi kongkong naeipsuri kongkong
naemami naenuni naemodeunge
tto neomanbomyeon kongkong sumimakhyeo oo
ijen nae mameul da gajyeogayo

[***]
You will be mine, will be mine
I will be your forever lover
You will be mine, will be mine
I will be your forever lover

neoegeman soljikhi nan sarangedaehan nae gamjeong
boyeojulge jinsimeuro naemaeryeoge pungdeong
maeumeul dameun pungseon! nochijimayo duson!
naenune meomchun siseon! siganeun geudaero meomchwosseo!

dubeondasi ojimotal danhanbeonui LUV~LUV~
naejasinman saranghannan ireoljul mollatjyo NO~NO!!
sarange modeungeol bachillae
ijen byeonhaji anheullae
geutorok wonhaetdeon dangsineul saranghae

neoman bomyeon modeunge dalleojyeo come on
saranghaeyo naege dagawa jwoyo
ireon naega nadoeosaekhajyo Bring on
geudae nae mam badajwoyo

Repeat *
Repeat **
Repeat ***

jeongsineobsi dallyeoon yeonghwasok juingongui sarmeun~~~
neomuna manheungeol irke mandeureosseo
nan beoseonago sipeo

Repeat *
Repeat **

You will be mine, will be mine

TRANSLATION:

Head to toes, I am full of confidence!!
And when I walk, I strut with confidence!!
Once I walk by, everyone is envious
Behind me there are countless men~~
Going out all dressed and shopping till I drop!!
Today, tomorrow; money is one thing I don’t have to worry about!!
I don’t have to worry about anything
I already have things I want

When I look at you, everything changes
Come on, I love you, please get closer
At this rate I will be awkward as well
Bring it on, please accept my feelings

My heart pounds, my lips itches
My heart and my eyes both
Goes wild whenever I look at you, oh oh
Please take away my feelings

You will be mine, will be mine
I will be your forever lover
You will be mine, will be mine
I will be your forever lover

To be honest my feelings towards you is love
I will honestly show it to you with my countless charms
Balloon filled with love! Don’t let it go!
All attention on me! The flow of time stopped!

The love that will never appear in front me twice
I never understood because I only loved myself
I will give it all for the love
I love you, who I have been longed for a long time

The life of a movie’s protagonist
Is designed to suffer and loose a lot
I want to get away from it

When I look at you, everything changes
Come on, I love you, please get closer
At this rate I will be awkward as well
Bring it on, please accept my feelings

My heart pounds, my lips itches
My heart and my eyes both
Goes wild whenever I look at you, oh oh
Please take away my feelings

My heart pounds, my lips itches
My heart and my eyes both
Goes wild whenever I look at you, oh oh
Please take away my feelings

You will be mine, will be mine



***************************
.::Lyrics of Life::.

***************************

Cherry Filter - 피아니시모 / Pianissimo

Posted by at Monday, October 05, 2009
Cherry Filter - 피아니시모 / Pianissimo
CREDIT: Hyuu@soompiforum [romanization] , BK of Musictology.wordpress.com / BKJSuh@soompi [translation] , koreanmuzikU@youtube

ROMANIZATION:

Gieok haejweo, gieok haejweo
Gieok haejweo, gieok haejweo, gieok haejweo

Daman ireohke jabdeun geudae gaseume
Sarang handa saegigo jabshi sesangeul ijeulge
Daman ireohke geudae gyeote isseuni
Jinan nareun nojeo eo hwimangui docheul pyeolchine

Mideotda midneunda
Naega nareul mideotda
Sesangui modeunge nal kkeokeuryeo go haetda

Ijeotda itneunda
Saenggak cheoreom andwinda
Geochin barame nunmuri shigeoman gatda

Meomchweotda geudaereul mannan sungan
Keodaran gashiga bakhyeotdeon nae shimjang

Apeumi sarajyeo

Daman ireohke jabdeun geudae gaseume
Sarang handa saegigo jabshi sesangeul ijeulge
Daman ireohke geudae gyeote isseuni
Jinan nareun nojeo eo hwimangui docheul pyeolchine

Gieok haejweo, gieok haejweo
Gieok haejweo, gieok haejweo, gieok haejweo

Ijen jichin ma eum tto dareun gaseumeul bureuda
Seulpeum majeo mareuda ije naui badaro boreuda na gieok hae

Meomchweotda geudaereul mannan sungan
Keodaran gashiga bakhyeotdeon nae shimjang

Apeumi sarajyeo

Daman ireohke jabdeun geudae gaseume
Sarang handa saegigo jabshi sesangeul ijeulge
Daman ireohke geudae gyeote isseuni
Jinan nareun nojeo eo hwimangui docheul pyeolchine

TRANSLATION:

Please remember
Let me into your heart

The fact I am beside you
Allows the memories sail away and flag of hope flutter

I believed, I believe, I believed that
The world tried to overthrow me
Forgotten, forgot, it didn't go as I planned
Tears going cold due to the harsh gust

It stopped, the moment I met you
A huge thorn struck my heart
The pain goes away

I will erase everything
After I say "I love you" to your emotionless heart
Just the fact I am beside you
Allows the memories sail away and flag of hope flutter

Please remember
Now the tired feelings, the different heart is calling
It's so sad it's dry. Now my sea is flowing. I remember.

It stopped, the moment I met you
A huge thorn struck my heart
The pain goes away

I will erase everything
After I say "I love you" to your emotionless heart
Just the fact I am beside you
Allows the memories sail away and flag of hope flutter



***************************
.::Lyrics of Life::.

***************************

Tae Yeon (SNSD) & Sunny (SNSD) - It’s Love [Heading to the Ground OST]

Posted by at Monday, October 05, 2009
Tae Yeon (SNSD) & Sunny (SNSD) - It’s Love [Heading to the Ground OST]
CREDIT: xoxo.candypastel.com , sneezes.@soshified.com/forums [romanization] , FBIShowLover@youtube [translation] , SmoothyEco1st@youtube

ROMANIZATION:

Nan geu dael jinachyeo gal ddaemyeon
Haru jongil gaseumi ddeollyeoyo
Hollo geudae reul geurigo idjyo
Jaggu geudaeran jaguki namayo

Ddo uyeonin deut budichyeo gado
Nanmeongni gogaereul sukyeoyo
Mundeuk geudaewa maju chil ddae do
Sujubeun misoman boyeoyo

Geudae ejeneun al su innayo
Geudae ijeneun nae mam bol su idjyo
Sorido obshi dagaon sarangi
Geudaeneun geudaenen deullinayo

Cheoeumbuteo nae sarangingeolyo
Chagaun naemame ddaseuhi bichujyo
Hangeoreum hangeoreum dagaoneun sarang
Nan jogeumeun duryeojiman

Seollei neun nae sarangingeolyo
Bi odeussarangi naemameul jeok shyeoyo
Nae mami nae mami ijen sarangingeolyo
Geudae geuriunmankeum

Geudae ijenenun al su innayo
Geudae ijeneun nae mam bol su idjyo
Sorido obshi dagaon sarangi
Geudaeneun geudaenen deullinayo

Cheoeumbuteo nae sarangingeolyo
Chagaun naemame ddaseuhi bichujyo
Hangeoreum hangeoreum dagaoneun sarang
Nan jogeumeun duryeobjiman

Seolleinenun nae sarangingeolyo
Bi odeussarangi nae mameul jeokshyeoyo
Naemami naemami jeongmal sarangingeolyo
Geudae geuriunmankeum

Ige sarangingeolyo

TRANSLATION:

When I walked besides you
My heart keeps trembling the whole day through
Alone, thinking about you
Always keeping memories you marked

Even if we accidently meet each other
I will seemingly looking down
Even when you and I surprisingly meet
I'll only know to expose a shy little smile

Do you understand it now?
Do you see through my heart now?
The love that comes silently
Did you...Did you hear it now?

It was my love since the beginning
That warmly shines on my icy heart
The love that comes to me step by step
Although I'm a bit afraid...

The one that moved me, my love
Just like the rain, disrupted my heart
My heart...my heart is already in love
Missing you so...

Do you understand it now?
Do you see through my heart now?
The love that comes silently
Did you...Did you hear it now?

It was my love since the beginning
That warmly shines on my icy heart
The love that comes to me step by step
Although I'm a bit afraid...

The one that moved me, my love
Just like the rain, disrupted my heart
My heart...my heart is already in love
Missing you so...

This should be love...



***************************
.::Lyrics of Life::.

***************************
Related Posts with Thumbnails
© L.o.L. : Lyrics of Life is powered by Blogger - Template designed by Stramaxon - Best SEO Template